23.7.06
Vive les mariés!
Ça y est, le but de notre voyage est accompli. Géraldine et Daniel ont été unis hier par les liens légaux (?) du mariage. Donc tout d’abord félicitations aux mariés!!!
Pour moi, c’était intéressant pour maintes raisons. La première, faire connaissance avec toute la famille Fischer-Brunet. (Oui, oui, le nom de jeune fille de Lilo est très semblable au mien – à une lettre près) Les deux grand-mères étaient là, et plusieurs tantes et un oncle d’Allemagne aussi. Ça m’a même donné le goût d’apprendre l’Allemand…afin de comprendre autre chose que le mot Kanada :p
Évidemment, ils furent nombreux à nous demander quand serait notre tour. Pas tout de suite..mais éventuellement...possiblement...Qu’importe, ils sont tous les bienvenus s’ils veulent venir nous visiter – union officielle ou pas.
En France, la fête du mariage se fait en deux parties, et on n’est pas obligé d’inviter tout le monde pour ces deux parties. La première est la cérémonie à la mairie suivie d’un vin d’honneur, et la deuxième est le souper avec la fiesta…Donc le vin d’honneur peut être utile pour les amis éloignés et pour limiter le nombre de convives à nourrir!
Autre différence culturelle, Daniel n’avait pas à enlever de jarretière de ses dents. Apparemment, traditionnellement, cette jarretière était mise aux enchères par la mère de la mariée et ce sont ceux qui misaient le plus qui avait la chance de lui enlever. Mais on s’est tanné de la mère qui insistait trop tentant d’amasser trop de sous.
Après le vin d’honneur – vive le champagne – on s’est dirigé à la salle de réception. Inutile de dire qu’on a très bien mangé. Et ici, pas question d’avoir une table de banquet pour les mariés. Ils étaient entourés de leurs amis plus proches... alors que les parents étaient à une autre table et les sœurs, frères et autre avec de amis du bureau, et ainsi de suite. Chaque table avait aussi un thème ludique. Nous avions le nécessaire pour jouer aux bandits et aux voleurs, alors que les mariés avaient Ken & Barbie, et les beaux-parents, de la pâte à modeler.
J’ai aussi trouvé intéressant l’accord des vins et des plats. Une bouteille par table pour chaque service, ainsi bien que l’ambiance était à la fête, l’objectif n’était pas de se « pacter la fraise» dès l’entrée de foie gras et autres viandes d’oiseau – illustrés sur le menu par Donald Duck. (Daniel s’était amusé de trouver des personnages de Disney pour le menu, fait qu’on aurait même pas remarqué si ce n’était de la tante de Stéphane.) Bambi était l’agneau, une souris avec le fromage euh... pour le fromage et...Nemo pour le saumon. «Orignal» comme dirait l’autre...
Le DJ (que les français prononcent DiDji) prévu les avaient lâché quelques jours auparavant..alors c’est un DiDji au sourire crest qui a pris la relève, assurant les mariés que tous les invités allaient tomber par terre.
En passant, voulez-vous bien me dire c’est quoi le trip de faire tournoyer les serviettes dans les airs. Le seul but selon moi est de nous faire mal au poignet...je préfère nettement quelque chose de plus simple comme taper des mains. Ou si c’est pour tournoyer..pourquoi pas ces tubes qui font du bruit?
Bon, donc une légère overdose de salsa et pas assez de rock & roll sur lequel j’aurais pu swinguer un peu plus. Et ils m’ont perdu avec les vieux hits français avec lesquels je n’ai pas grandi...Vers 2h- 3h du mat, ça eu du bon sens à nouveau avec des airs plus technos. J’ai même eu des félicitations d’une dame pour ma danse solo..si musicale :)
Et ne vous inquiétez pas, après le souper, on a sorti le renfort..cafés, plus de champagne et bière..de la Heineken que le chum de la sœur de la mariée adore – étant Hollandais..et un autre truc pas buvable que les filles doivent aimer – ah oui la Desperados – donc c’est ça..désespérée. Bémol..les français ne mettent pas de lait dans leur café outre au petit déjeuner..c'était un peu amer..
Baptême civil
Autre truc intéressant, puisqu’on était déjà à la mairie, on a décidé de procéder au baptême civil d’Ismaël, question de désigner son parrain et sa marraine. Je crois que le concept de nommer des adultes pour s’occuper de ton enfant si tu n’es plus apte à le faire est tout à fait logique, surtout quand l’éducation chrétienne n’est pas ce qui a de plus courant dans les jeunes familles.
Ce midi, il fallait encore boire et manger car on avait organisé un genre de brunch du lendemain. C’était bien, décontracté, on avait plus le temps de voir les mariés..et d’offrir à Ismaël sa boîte à Meuh. Après quelques démonstrations par Tonton Stéphane, il a vite saisi comment faire du bruit. Mais ce n’était pas super évident avec ses petites mains!
Après le brunch, on a mis le cap sur Carcassonne..plus de détails dans mon prochain roman!
We finally reached the main event of our trip Géraldine & Daniel's wedding. In France, there's actually two parts..the first being the ceremony at the town hall followed by a wine and apetizer affaire. Afterwards, some guests, that are not as close to the couple, go home while others are invited to the dinner party. It was well done. The meal was great...and served with great wines. The DJ was a bit over the top..and I mostly enjoyed the Rock & Roll tunes. It was also great to meet more of Stéphane's relatives from both the German and French side of the family.
22.7.06
J'ai bien mangé
Demain (ou tantôt..car il est tard), c’est le grand jour pour Daniel & Géraldine, et aussi l’objectif principal de ce voyage. L’hôtel situé à quelque pas de la salle de réception est vraiment beau, on a même eu une bouteille de vin gratuite avec la chambre! Mais d’un autre côté..ça fait aussi très ikea.
Mais avant demain, il y a eu ce soir. On avait une petite soirée sur la place du Capitole à Toulouse avec les futurs mariés et leurs amis (de notre âge), et c’est sûr que ça sera moins gênant pour demain, connaissant déjà plusieurs visages. On s’est quand même couché assez tôt (vers 2 heures du mat pour nous) question d’être en forme pour demain. Chose bizarre selon moi, plusieurs sont allés manger au McDo avant..quelle drôle d’idée! Je n’allais pas en France pour manger du McDo. Stéphane et moi avons donc opté pour un resto voisin où j’ai adoré mon tartare saumon crabe en entrée.
Le Lézard
Sachez que le summum côté gastronomie fut atteint hier soir au resto le Lézard tout près de Pallavas ( à 15 minutes de Montpellier). De un - la vue est magnifique, car au-delà des chaises longues et parasols se trouvait la Méditerranée. De deux - les plats.
Étant à côté de la mer, il fallait bien sûr profiter des poissons frais. J’ai opté pour du thon qui était tout simplement miam et qui fondait dans la bouche! J’ai goûté aux plats de Stéphane & Maurice, et c’était tout aussi bon. Un gros merci au Papa Brunet pour nous avoir fait découvrir ce petit bijou…et d’avoir fait des réservations! Seul bémol...la serveuse qui semblait s’en foutre un peu trop.
Mais avant d’avoir dégusté ce bon repas, on en avait fait pas mal de route, en compagnie de notre toute aussi fidèle Gertrude la (ou le) GPS bien sûr. On s’est notamment arrêté à Aigues-Morte pour dîner.
Ancienne ville fortifiée, elle est entourée de marais. Autrefois, elle était sur le bord de la mer, mais elle est maintenant entourée de l’industrie d’extraction de sel, donc il n’y a pas vraiment d’eau tout près. Là aussi le poisson était pas mal :) . On a ensuite tenté du mieux que l’on pouvait de longer la mer en se rendant sur Montpellier, et on a aussi fait un détour par la petite ville futuriste..des bâtiments très étranges s’y retrouvent. Certains sont mieux réussis que d’autres. Ça s’appelle la Grande Motte pour les curieux.
Et puisqu’on veut aussi se saucer dans la mer puisqu’on est dans le coin, on a fait un bon détour par Valras, plus à l’ouest, en venant à Toulouse, question de réserver pour lundi soir. Alors voilà…je vous raconterai les noces dans mon prochain chapitre.
Mais avant demain, il y a eu ce soir. On avait une petite soirée sur la place du Capitole à Toulouse avec les futurs mariés et leurs amis (de notre âge), et c’est sûr que ça sera moins gênant pour demain, connaissant déjà plusieurs visages. On s’est quand même couché assez tôt (vers 2 heures du mat pour nous) question d’être en forme pour demain. Chose bizarre selon moi, plusieurs sont allés manger au McDo avant..quelle drôle d’idée! Je n’allais pas en France pour manger du McDo. Stéphane et moi avons donc opté pour un resto voisin où j’ai adoré mon tartare saumon crabe en entrée.
Le Lézard
Sachez que le summum côté gastronomie fut atteint hier soir au resto le Lézard tout près de Pallavas ( à 15 minutes de Montpellier). De un - la vue est magnifique, car au-delà des chaises longues et parasols se trouvait la Méditerranée. De deux - les plats.
Étant à côté de la mer, il fallait bien sûr profiter des poissons frais. J’ai opté pour du thon qui était tout simplement miam et qui fondait dans la bouche! J’ai goûté aux plats de Stéphane & Maurice, et c’était tout aussi bon. Un gros merci au Papa Brunet pour nous avoir fait découvrir ce petit bijou…et d’avoir fait des réservations! Seul bémol...la serveuse qui semblait s’en foutre un peu trop.
Mais avant d’avoir dégusté ce bon repas, on en avait fait pas mal de route, en compagnie de notre toute aussi fidèle Gertrude la (ou le) GPS bien sûr. On s’est notamment arrêté à Aigues-Morte pour dîner.
Ancienne ville fortifiée, elle est entourée de marais. Autrefois, elle était sur le bord de la mer, mais elle est maintenant entourée de l’industrie d’extraction de sel, donc il n’y a pas vraiment d’eau tout près. Là aussi le poisson était pas mal :) . On a ensuite tenté du mieux que l’on pouvait de longer la mer en se rendant sur Montpellier, et on a aussi fait un détour par la petite ville futuriste..des bâtiments très étranges s’y retrouvent. Certains sont mieux réussis que d’autres. Ça s’appelle la Grande Motte pour les curieux.
Et puisqu’on veut aussi se saucer dans la mer puisqu’on est dans le coin, on a fait un bon détour par Valras, plus à l’ouest, en venant à Toulouse, question de réserver pour lundi soir. Alors voilà…je vous raconterai les noces dans mon prochain chapitre.
19.7.06
Visite à Grenoble
Hier, nous sommes allé à Grenoble où Stéphane a grandi (moins d’une heure de la maison de campagne). Pendant que Lilo était chez le coiffeur, on est passé par l’appart familial duquel j’ai appellé mes parents pour leur raconter le petit voyage ancestral de la veille. Maurice nous a aussi trimbalé en haut d’une colline surblombant Grenoble. Ce n’était pas trop pollué et on a pu admirer le paysage entourant cette ville enclavée de montagnes de tous les bords et tous les côtés.
On est aussi passé au centre d’achat où j’ai trouvé quelques articles en solde chez H&M. On a également acheté une boîte à Meuh pour Ismaël, le neveu de Stéphane qui a tout juste un an. J’ai aussi fureté chez Sephora, mais on repassera.
À Chélieu, c’est un peu comme chez mes parents, car les voisins débarquent régulièrement. Hier c’était Max Gauthier, le maire du patelin, qui a pu goûter aux bonnes pizzas de Maurice cuites dehors. Ce soir, c’était un ami du nom de Bernard Duclot qui est venu raconter son party de retraite. Il lui reste deux semaines à faire et ses collègues lui ont offert un GPS. Il a donc jasé GPS avec Maurice. Bernard est aussi un bon raconteur, il nous a notamment parlé de son voyage sur la côte ouest américaine, commençant par l’Alaska.
Sinon, on a fait un peu de lavage (lessive pour les Français)..et demain on part tôt pour le sud, question de voir du paysage avant de se diriger sur Toulouse pour le mariage de Daniel et Géraldine. Ah oui, je la trouve drôle, ici on ne va pas à Grenoble ou à Toulouse mais sur Grenoble et sur Toulouse. Bizarre!
Yesterday we went to Grenoble where Stéphane grew up. While Lilo went to the hairdresser, we went up top a hill to see the view of the city. We also went shopping. Just like at my parents, people drop by randomly. The mayor, Max, had home-made pizza with us last night, and another family friend dropped by today to talk about his retirement party.
On est aussi passé au centre d’achat où j’ai trouvé quelques articles en solde chez H&M. On a également acheté une boîte à Meuh pour Ismaël, le neveu de Stéphane qui a tout juste un an. J’ai aussi fureté chez Sephora, mais on repassera.
À Chélieu, c’est un peu comme chez mes parents, car les voisins débarquent régulièrement. Hier c’était Max Gauthier, le maire du patelin, qui a pu goûter aux bonnes pizzas de Maurice cuites dehors. Ce soir, c’était un ami du nom de Bernard Duclot qui est venu raconter son party de retraite. Il lui reste deux semaines à faire et ses collègues lui ont offert un GPS. Il a donc jasé GPS avec Maurice. Bernard est aussi un bon raconteur, il nous a notamment parlé de son voyage sur la côte ouest américaine, commençant par l’Alaska.
Sinon, on a fait un peu de lavage (lessive pour les Français)..et demain on part tôt pour le sud, question de voir du paysage avant de se diriger sur Toulouse pour le mariage de Daniel et Géraldine. Ah oui, je la trouve drôle, ici on ne va pas à Grenoble ou à Toulouse mais sur Grenoble et sur Toulouse. Bizarre!
Yesterday we went to Grenoble where Stéphane grew up. While Lilo went to the hairdresser, we went up top a hill to see the view of the city. We also went shopping. Just like at my parents, people drop by randomly. The mayor, Max, had home-made pizza with us last night, and another family friend dropped by today to talk about his retirement party.
17.7.06
Visite ancestrale
On est bien atterri à l’heure prévue à Lyon où les parents de Stéphane nous ont récupérés pour nous ramener à la maison de campagne à Chélieu (à mi-chemin entre Lyon et Grenoble). On a pris le lendemain pour récupérer et se réajuster à l’horaire de la France qui se résume à un rythme quotidien régulier- le petit-déjeuner vers 9h-10h, le dîner vers 13h-14h, l’apéro vers 19h et le souper vers 21h avec dodo vers minuit. Bref, on a bien mangé, bien bu, et bien dormi, de vraies vacances quoi!
La première sortie fut dans la Chartreuse, un massif montagneux dans lequel se retrouve le très petit village de la Ruchère. En 1905, mon arrière-arrière grand-père Bandet a quitté la France pour s’installer en Saskatchewan avec ses six enfants. Enfin je crois que c’est six, et l’un deux, Simplice, allait devenir le père de ma grand-mère maternelle.
Grâce à Gertrude, nom de baptême du GPS du Papa Brunet, nous avons facilement trouvé ce petit village en plein cœur des montagnes. Le paysage tout vert qu’on a découvert par tous ces chemins sinueux était vraiment magnifique.
Au début, on croyait que Gertrude s’était trompée puisqu’on avait déjà dépassé l’église de la Ruchère, mais il fallait en fait monter un petit peu plus haut pour trouver le village formé d’une dizaine de maisons. On a fait un petit tour et Maurice, le dit Papa Brunet, s’est adressé à un vieux monsieur qui semblait bien sympathique. Au nom de Bandet associé au Canada, le monsieur de 70 ans dépassé m’a indiqué que je n’étais pas la première à passer. (C’est vrai - ma tante y était même l’an dernier)
Le père de ce monsieur Perrer (en fait, je ne sais pas trop comment l’écrire) avait connu la famille de mon ancêtre. Apparemment la famille était assez pauvre et vivait dans le bas d’une maison qu’avec deux pièces. Depuis, l’espace a servi à une fromagerie et les proprios actuels de la maison (qui ont le haut de la bâtisse aussi) ont même gardé la pancarte des anciens proprios comme le témoigne cette photo.
À regarder le paysage environnant, je me demandais bien pourquoi cet ancêtre avait quitté un si bel endroit pour les petites collines de la Saskatchewan. M. Perrer a expliqué que, selon ses informations, mon ancêtre était un ami des Chartreux, un regroupement chrétien dont je vous parlerai plus bas. En 1903, la France voit la séparation de l’état et de l’église, et du même coup, les Chartreux sont expulsés pour une énième fois.
Frustré, mon arrière-arrière grand-père aurait dit que, puisqu’il en était ainsi, il allait partir aussi. À l’époque, des missionnaires recrutaient des croyants Français qui étaient prêts à cultiver des terres offertes à petit prix dans l’ouest canadien et qui du même coup, continueraient de vivre leur foi. L’ancêtre a donc pu continuer de bien vivre dans sa foi dans ce merveilleux Canada et ce, en français.
D’ailleurs, le monsieur de la Ruchère a aussi raconté que gamin, son père allait visiter la famille Bandet mais qu’à l’heure de la prière, il fallait garder le silence car tous priaient.
Il nous a aussi indiqué qu’une autre dame du village plus âgée aurait pu nous donner plus d’informations, mais c’était l’heure du dîner, et on ne voulait pas déranger.
Les Chartreux
Il a des Chartreux à travers le monde, mais les premiers, soit St-Bruno et ses disciples, se sont installés dans cette belle région enclavée en 1084. On est donc allé faire un tour par le Musée de la Grande Chartreuse pour en savoir plus sur cet ordre. St-Bruno recherchait un endroit où ils pouvaient vivre en silence et isolés. Ils ont été expulsés à plusieurs reprises à travers les siècles, notamment en 1903 et sont revenus dans les années cinquante je crois. Une vingtaine d’entre eux résident d’ailleurs toujours à la Maison mère de l’Ordre, et bien qu’il était possible de marcher un petit deux km pour voir ce bâtiment, on s’est contenté du musée situé dans l’ancienne Correrie.
Ce qui m’a marqué, c’est qu’ils ont réussi à survivre financièrement, notamment avec la vente des ressources naturelles de leur entourage, et qu’ils ont un horaire qui leur demande d’être notamment debout entre 11h30 et 3 heures du matin pour faire la prière. C’est beau comme espace, mais pas tout à fait mon rythme de vie.
Our trip to France was a real vacation. We ate plenty, drank plenty and slept plenty. We did go out on various outings though. The first was to find the village where my great-grandfather came from about 100 years ago. Thanks to the family's GPS we found it fairly easily and even met a man who's father had known the Bandet family. My great-great grandfather had left the country with his children when the Church as separeted from the State. Moving to a French community in Saskatchewan, he was able to live off the land and keep on living his religion. We also took in a museum visit of the Chartreux religious order that St. Bruno founded in the area in 1084. Only about 20 are left. I still think that my ancestor was a bit silly to leave such a beautiful entourage...but I guess living in a two bed-room lower level wasn't the greatest either.
La première sortie fut dans la Chartreuse, un massif montagneux dans lequel se retrouve le très petit village de la Ruchère. En 1905, mon arrière-arrière grand-père Bandet a quitté la France pour s’installer en Saskatchewan avec ses six enfants. Enfin je crois que c’est six, et l’un deux, Simplice, allait devenir le père de ma grand-mère maternelle.
Grâce à Gertrude, nom de baptême du GPS du Papa Brunet, nous avons facilement trouvé ce petit village en plein cœur des montagnes. Le paysage tout vert qu’on a découvert par tous ces chemins sinueux était vraiment magnifique.
Au début, on croyait que Gertrude s’était trompée puisqu’on avait déjà dépassé l’église de la Ruchère, mais il fallait en fait monter un petit peu plus haut pour trouver le village formé d’une dizaine de maisons. On a fait un petit tour et Maurice, le dit Papa Brunet, s’est adressé à un vieux monsieur qui semblait bien sympathique. Au nom de Bandet associé au Canada, le monsieur de 70 ans dépassé m’a indiqué que je n’étais pas la première à passer. (C’est vrai - ma tante y était même l’an dernier)
Le père de ce monsieur Perrer (en fait, je ne sais pas trop comment l’écrire) avait connu la famille de mon ancêtre. Apparemment la famille était assez pauvre et vivait dans le bas d’une maison qu’avec deux pièces. Depuis, l’espace a servi à une fromagerie et les proprios actuels de la maison (qui ont le haut de la bâtisse aussi) ont même gardé la pancarte des anciens proprios comme le témoigne cette photo.
À regarder le paysage environnant, je me demandais bien pourquoi cet ancêtre avait quitté un si bel endroit pour les petites collines de la Saskatchewan. M. Perrer a expliqué que, selon ses informations, mon ancêtre était un ami des Chartreux, un regroupement chrétien dont je vous parlerai plus bas. En 1903, la France voit la séparation de l’état et de l’église, et du même coup, les Chartreux sont expulsés pour une énième fois.
Frustré, mon arrière-arrière grand-père aurait dit que, puisqu’il en était ainsi, il allait partir aussi. À l’époque, des missionnaires recrutaient des croyants Français qui étaient prêts à cultiver des terres offertes à petit prix dans l’ouest canadien et qui du même coup, continueraient de vivre leur foi. L’ancêtre a donc pu continuer de bien vivre dans sa foi dans ce merveilleux Canada et ce, en français.
D’ailleurs, le monsieur de la Ruchère a aussi raconté que gamin, son père allait visiter la famille Bandet mais qu’à l’heure de la prière, il fallait garder le silence car tous priaient.
Il nous a aussi indiqué qu’une autre dame du village plus âgée aurait pu nous donner plus d’informations, mais c’était l’heure du dîner, et on ne voulait pas déranger.
Les Chartreux
Il a des Chartreux à travers le monde, mais les premiers, soit St-Bruno et ses disciples, se sont installés dans cette belle région enclavée en 1084. On est donc allé faire un tour par le Musée de la Grande Chartreuse pour en savoir plus sur cet ordre. St-Bruno recherchait un endroit où ils pouvaient vivre en silence et isolés. Ils ont été expulsés à plusieurs reprises à travers les siècles, notamment en 1903 et sont revenus dans les années cinquante je crois. Une vingtaine d’entre eux résident d’ailleurs toujours à la Maison mère de l’Ordre, et bien qu’il était possible de marcher un petit deux km pour voir ce bâtiment, on s’est contenté du musée situé dans l’ancienne Correrie.
Ce qui m’a marqué, c’est qu’ils ont réussi à survivre financièrement, notamment avec la vente des ressources naturelles de leur entourage, et qu’ils ont un horaire qui leur demande d’être notamment debout entre 11h30 et 3 heures du matin pour faire la prière. C’est beau comme espace, mais pas tout à fait mon rythme de vie.
Our trip to France was a real vacation. We ate plenty, drank plenty and slept plenty. We did go out on various outings though. The first was to find the village where my great-grandfather came from about 100 years ago. Thanks to the family's GPS we found it fairly easily and even met a man who's father had known the Bandet family. My great-great grandfather had left the country with his children when the Church as separeted from the State. Moving to a French community in Saskatchewan, he was able to live off the land and keep on living his religion. We also took in a museum visit of the Chartreux religious order that St. Bruno founded in the area in 1084. Only about 20 are left. I still think that my ancestor was a bit silly to leave such a beautiful entourage...but I guess living in a two bed-room lower level wasn't the greatest either.
12.7.06
Deux dodos
Il reste une journée de travail et deux nuits de sommeil avant le grand départ pour la France. J'ai hâte parce que je n'ai jamais mis les pieds en France (outre une brève escale en revenant des Indes à l'âge de six semaines) et parce que je pourrai aussi prendre une pause du train train quotidien et me reposer!!
Bien sûr, le copain est un habitué des voyages transatlantiques et il trouve le tout un peu routinier..mais bon.
À part de ça, on est allé aider mes parents à rentrer 300 ballots de foins la fin de semaine dernière. On a aussi ceuilli quelques framboises, mais on les a oublié à la campagne! oups...
La vie à deux va pour le mieux après quelques semaines d'ajustement. Le partage des tâches est équitable, et c'est maintenant pas mal chaleureux :)
We're off to France on Friday. I'm looking forward to visiting a new country and also to taking time off form work! Last weekend, we helped my folks bring in some hay, we also picked some yummt raspberries that we forgot the farm. Whoops.
Bien sûr, le copain est un habitué des voyages transatlantiques et il trouve le tout un peu routinier..mais bon.
À part de ça, on est allé aider mes parents à rentrer 300 ballots de foins la fin de semaine dernière. On a aussi ceuilli quelques framboises, mais on les a oublié à la campagne! oups...
La vie à deux va pour le mieux après quelques semaines d'ajustement. Le partage des tâches est équitable, et c'est maintenant pas mal chaleureux :)
We're off to France on Friday. I'm looking forward to visiting a new country and also to taking time off form work! Last weekend, we helped my folks bring in some hay, we also picked some yummt raspberries that we forgot the farm. Whoops.
S'abonner à :
Messages (Atom)